Прочитала странную, ностальгическую и добрую книгу польского писателя
Анджея Стасюка(Andrzej Stasiuk) "По дороге на Бабадаг".Таких, наверное,
теперь никто не пишет... Только на русский ещё не переведена. Когда появится,
советую прочитать. Вот несколько фрагментов из рецензий, извиняюсь за перевод, если где-то, что-то не то...
Страны вечного заката
Шотландский писатель (по происхождению – голландец) Мишель Фабер в одной
встрече с читателями говорил, что его притягивают ненаблёсканные страны Европы –
если не семья, наверное бы, поселился в Румынии. Видимо, хочется сбежать из
насквозь корректного, правильного, вылощенного и богатого мира. Видов развала,
безпорядка, распада, иногда сливающихся с архаичной аутентикой, искренностью
и экзотикой, достаточно не только на Балканах, но и повсюду. Однако польского
писателя Анжея Стасюка всегда тянуло путешествовать только на юг от своеей родины,
и свои многочисленные путешествия он описал в ошеломляюще странной,
притягательно тоскливой книге „По дороге на Бабадаг“.
В вводном разделе книги „Этот страх“ автор сразу даёт понять, что традиционно
воспринимаемый - осветительный, познавательный аспект путешествий его нисколько
не интересует: ещё в Польше времён юности, гонимый манией путешествий, он
„может быть, деcятикратно“ проезжал про „жемчужину Ренесанса“ Бараново
(в южной Польше), но „никогда не пришло в голову остановиться и осмотреть его“.
Зато он чувствует „жалкую тягу ко всему, что выглядит не так, как положено“, и:
„я выбираю распад, непрерывность которого не вызывает сомнений“, и незабывает,
„что в первый день на Румынии на меня обрушилось тоска всего континента.
Во всём видел упадок и не мог представить себе возрождения.“<...>
Страница за страницей писатель рисует для нас мир, полный мрачной магии,
оцепенелой осужденности, забытого обречения – это страны заката, где жалостное
настроение безконечного вечера пронизывает и сырое утро, и душный полдень,
где „господствует вечный упадок“. Здесь сверкает умеренно эстетизирован
стоический песимизм, свойственный для знаменитого румына Эмиля Циорана,
родному закоулку которого - Решинари посвещена вся глава. <...>
Встречаемые Стасюком люди живут в непроглядном своём мире, и здесь нет
стремления проникать в них, открывать истории жизни, поскольку и по этой точке
зрения это необычная книга путешествий, а уникальная импрессионистическая ткань,
которая была бы повреждена, рвавшись в глубину. Но поверхностные детали
поведения людей красноречивы.
Главное в этой книге – не портреты людей, а завораживающая словесная живопись
автора, метафоры, атмосфера, изображения: „время топилось от солнечного света
и к полдню совсем застыло“, вечером „продолговатая рана заката багровала вдоль
горизонта“, открывалась бесконечная пустота: „ Вокруг, куда глаза глядят, не было
ничего. Чёрные электрические столбы таяли на бесконечности сухих выжженных
полей, дул ветер.“
Этого путешественника больше притягивают <...> „такие места, от которых
возможно только вернутся обратно“. <...> Упоминуются множество названий мест –
читателю пригодится хороший атлас (дело в том, что в книге о географии почти
ничто пе объясняется), но можно и просто окунуться в неопределяемый автором
„облик части материка “.
Впрочем, название Бабадаг – это небольшой город в юговосточной Румынии.<...>
Акцентируя особенности этих краев, автор отнюдь не собирается рассказывать
сентиментальную сказку о том, будто восточная Европа нищая, но одухотворенная.
Портрет этого края далеко не изящный или удобный: „ Здесь, на восточных краях,
власть, насилие и безумие всегда жили всплачившись в кучу, а иногда даже и в союзе,
напоминающем законный брак“.
Стасюк тем и притягивает, что не делает рациональных выводов, просто эти края
его необъяснимо чаруют и, изображая их, он околдовывает читателя.
Последняя глава, одноименная самой книге и длиннее чем другие, является
как будто синтезом – здесь мозайка разных путешествий сплетается в одну нить,
некоторые мотивы повторяются, возникает некая растянутость, но опять очаровывают
слова, странные, иррациональные ассоцияции:
<...>кажется как в каком-то историко-приключенческом романе или фильме,
когда на грани плоского горизонта выплывает упряжка, потом кадр приближается,
музыка стихает и слышны только гул, громыхание окованных колес и хриплое
дыхание лошадей. Те, которые ездят по земле, всегда раняют её покой и ведёт
её во зло, ибо возбуждает страх, перепутанный с тоской. После их ничто уже
не выглядит по-прежнему. Горизонт разорван навсегда и никогда не затянется.<...>
Отредактировано gotia (21-01-2008 23:35:10)