Верка Сердючка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Верка Сердючка » Обо всем » Книги


Книги

Сообщений 61 страница 90 из 100

61

Gallina написал(а):

но знаешь сильно и не жалею об этом. Эмоциональное состояние поберегла своё.  :lol:

И правильно делаешь,что не жалеешь.Мне ещё надолго хватит впечатлений!!!Экзотика!!!!!!!!!....и никакого экстримала не надо. :lol: Только я не очень привыкла к таким "встряскам"...Я вот недавно вспоминала этот случай и думала : представляешь,такая рана(она ж у меня больше двух недель заживала!)!!!А я практически даже боли как следует не почувствовала.Нет,ну чувствовала,что сильно болит....но,мне кажется сейчас,в нормальной обстановке,я бы по-другому отреагировала.Я недавно руку близко к огню случайно поднесла(но не обожглась)и то чуть не закричала.А тогда...как-будто это и не со мной совсем было...или,вернее,со мной,но как во сне.

0

62

Sole написал(а):

А я практически даже боли как следует не почувствовала.Нет,ну чувствовала,что сильно болит....но,мне кажется сейчас,в нормальной обстановке,я бы по-другому отреагировала.Я недавно руку близко к огню случайно поднесла(но не обожглась)и то чуть не закричала.А тогда...как-будто это и не со мной совсем было...или,вернее,со мной,но как во сне.

Всё правильно, ведь в шоковом состоянии боль не чувствуется, только после...в нормальном состоянии!
Что-то мы далеко от темы: "Книги" ушли!!!!  :lol:

0

63

Gallina написал(а):

Что-то мы далеко от темы: "Книги" ушли!!!!  :lol:

Ага...я тоже об этом подумала! :lol: Но "думать" я об этом стала именно потому,что мне на днях одна книга попалась,"Остров" называется,так вот...там точно такое же состояние описывалось(поэтому она меня и заинтересовала.А так-ничего особенного она из себя не представляла).Так что....мы снова - о книгах!!! :lol:

0

64

Хочу поделиться с вами здесь,в этой теме,отрывок из книги Paulho Coelho,которая называется "Я,как текущая река".Мне он очень понравился... :)

...В давние времена в древнем Китае для одного принца приближался день его коронования.Но для этого по существуещему в те времена закону ему необходимо было жениться..Поскольку девушка,которую он выберет,должна была стать не только его женой,но и ИМПЕРАТРИЦЕЙ,то выбор его должен был пасть на самую достойную,ту,которой бы он доверял слепо.Для этого один из придворных мудрецов посоветовал ему пригласить во дворец всех девушек королевства и выбрать самую достойную из них.Об этом известии узнала одна старая женщина,которая служила во дворце много-много лет и душа её переполнилась грустью,потомучто она знала,что её дочь тайно любит принца.Вернувшись домой,она рассказала дочери о намерении принца жениться,и когда та заявила,что тоже пойдёт в назначенный день и час во дворец,испугалась!...Женщина была в отчаянии : «Что же ты делаешь,дочь моя?!Там будут присутствовать самые красивые и самые богатые девушки королевства.Выбрось эту безрассудную идею из головы!Я знаю,что ты страдаешь,но не надо превращать свои страдания в безумие!»Дочь ответила ей : «Мама,я не страдаю,и тем более я не схожу с ума.Я знаю,что меня никогда не выберут...и всё-таки это моя единственная возможность быть около принца ,пусть всего на несколько мгновений,но этого будет достаточно,чтобы я была счастлива.Я очень хорошо понимаю,что моя судьба-другая.»
В назначенный день,когда дочь служанки явилась во дворец,она увидела на самом деле самых красивых девушек королевства,в самых красивых своих нарядах и драгоценностях...Каждая из них готова была любым путём добиваться предоставленной им возможности.Принц,окружённый свитой,произнёс своё решение: «Каждой из вас я дам семя.Та,которая через шесть месяцев принесёт мне самый красивый цветок,и будет будущей императрицей Китая.»Девушка взяла своё семя и,вернувшись домой,посадила его в горшок.Она не очень разбиралась в искусстве садоводства,но посвятила этому занятию всё своё терпение и нежность,думая о том,что если будущий цветок будет настолько красив,на сколько велика её любовь,ей не о чем переживать.Прошло три месяца,но семя ещё не проросло.Тогда девушка стала спрашивать совета у опытных садоводов и земледельцев,которые научили её множеству способов взращивания,но не один из них не давал результатов.Всё больше расстраиваясь,она чувствовала,что с каждым днём её мечта рассеивается,как туман.Только любовь оставалась по-прежнему сильной...Шесть месяцев пролетели,как одно мгновение,но в горшке так ничего и не выросло.Даже зная,что ей нечего показать принцу,поддерживаемая мыслью о том,что она сделала всё возможное,посвятив этой идее свои чувства и свои надежды,девушка сказала матери,что в назначенный день и час она всё-таки пойдёт во дворец.В глубине души она понимала,что это будет последняя её встреча с любимым,и ни за что на свете она не отказалась бы от неё.Наступил назначенный день.Когда она подошла ко дворцу со своим пустым горшком,то увидела,что все остальные девушки добились отличных результатов : сотни цветов,один лучше другого,соревновались между собой в разнообразии форм и расцветок.Наступил долгожданный момент: принц вошёл и внимательно осмотрел цветок каждой девушки,после чего объявил принятое им решение : его женой должна была стать дочь его служанки!На поднявшийся шум принц ответил спокойным голосом : «Эта девушка,единственная,вырастила цветок,который делает её достойной быть императрицей : цветок честности.Все семена,которые я вам дал,были не плодородны,и из них никогда не могли распуститься цветы...»

0

65

Sole написал(а):

Только любовь оставалась по-прежнему сильной...

Это точно...

0

66

Sole, интересный рассказ!
Пошутить хочу!))) В рассказе принц описан, который никогда не будет королём!!! Нельзя им жениться на простой девушке...

0

67

Gallina,да...может быть! :rolleyes: Но всё равно красиво описано.Ведь он искал и императрицу,и жену....Первой она не станет,ладно...Зато помимо честности,какая у неё любовь к нему была!!!Я больше внимания обратила именно на это.Такая Любовь!... :rolleyes:

0

68

Sole , хороший рассказ, можно поразмышлять немного...

Gallina написал(а):

В рассказе принц описан, который никогда не будет королём!!! Нельзя им жениться на простой девушке...

Gallina, а мне хочется верить, что в этом рассказе не всё так просто и корни у дочери служанки ничуть не хуже, чем у самого принца.....только в жизни тот кто занимает высшее положение никогда наверно не женится на особе ниже него по социальному статусу, а если и надумает, то последствия могут быть печальные....ты читала "Прокаженную" Гелены Мнишек. Я в свое время прочитала и было всё понятно, время изменилось, а законы остались прежние :(

0

69

Весна написал(а):

только в жизни тот кто занимает высшее положение никогда наверно не женится на особе ниже него по социальному статусу, а если и надумает, то последствия могут быть печальные....ты читала "Прокаженную" Гелены Мнишек. Я в свое время прочитала и было всё понятно, время изменилось, а законы остались прежние :(

Здесь,конечно, история немного преувеличенная!!!....Правящий принц(а не какой-нибудь там третий ребёнок короля,который и править-то не может) и...служанка!Но вобщем-то в наше время это не так уж и не возможно.Несколько лет назад,помните,по-моему,испанский принц женился на простой девушке(журналистке,кажется)...это,конечно,не служанка  :) но всё же...
А для меня был важен не столько конец этой истории,сколько её середина,её основа,то,что читается как бы между строк...В результате ведь этой девушке обсолютно не важно было станет она императрицей или нет,она ведь просто желала быть рядом со своим любимым!!!Это победило,победила как всегда любовь!... :) Вот отчаялась бы она,что у неё ничего не выросло и не пошла бы во дворец.И что бы было?Но любовь её была настолько сильна,что она не побоялась ни унижений,ни насмешек....ничего,лишь бы быть несколько мгновений с ним! :)

0

70

Здесь можно скачать или почитать книгу Марка Леви "Следующий раз"

Сегодня Марк Леви один из самых популярных французских писателей, его книги переведены на 33 языка и расходятся огромными тиражами, а за право экранизации его первого романа «Будь это правдой…» Спилберг заплатил два миллиона долларов.

«Следующий раз» — захватывающий роман о живописи и любви, в нём есть все: мистика, реинкарнация, интрига, тайна старого особняка, таинственная картина, подлинность которой удаётся установить самым неожиданным образом…

http://lib.aldebaran.ru/author/levi_mar … az__0.html

правда,я там почитала некоторые отзывы....явно,не всем понравилось!... :( Жалко.А на ит.очень хорошо читалась эта книга.
Кстати,и перевод "Дни и ночи" мне тоже не очень понравился...он был ужасно сокращён! :(

0

71

Я тут слышал что на приеме у фараона или царицы Египта большой честью считалось поцеловать сандалию фараона или царицы. Это правда или нет?

0

72

Roman

Правда

0

73

А ты одобряешь эту традицию ?

0

74

Roman

Хм.....(задумалась) а зачем тебе это?

0

75

Да просто так.

0

76

Roman

Да ладно!!! Сам наверное мечтаешь быть фараоном и чтобы тебе ножки целовали, да?

0

77

Нет. А ты бы хотела быть Египетской царицей? Чтобы тебя боготворили и  целовали тебе сандалии?

0

78

Я тоже не хочу быть фараоном, просто удивляет как там мучили людей.

0

79

Неа,я ничего не слышала об этом...Но древние цивилизации...это так интересно!Roman,а почему ты спрашиваешь,ты изучаешь сейчас что-то на эту тему?

0

80

Я прочитала книгу Gilbert Sinoue "Дни и ночи", если, конечно,
сокращенный вариант произведения не из инета
можно назвать книгой...
И так радовалась, что её наконец-то нашла!..Прочитала за вечер.
Только сначала мне показалось странным, что стиль очень лаконичный.
Искала той красивой цитаты, что ты, Sole, переводила
из итальянского, хотела посмотреть, как она "выглядит" на другом
языке... "Прожить жизнь по-настоящему-значит означать что-то для
других. Это значит быть для кого-то началом ВСЕГО и концом
чего-то...один день, один час...какая разница?!...
Я жил ДЛЯ и ВО ИМЯ кого-то другого!..."
Этой цитаты не было. Стало понятно, что я читаю. Чтож,
осталось в очередной раз выразить сочувствие потерпевшим авторам
и обманутым читателям.

Отредактировано gotia (05-11-2007 02:52:59)

0

81

gotia,да,я тоже очень расстроилась,когда увидела перевод в инете... :( Ну,а если они так же сократили книжное издание,которое в продаже...мне тоже просто жаль автора этой книги.
А та фраза,которую ты искала... :O Это же чуть ли не самая красивая фраза всего произведения!!! :O Как они могли ТАКОЕ не перевести?!... :/

0

82

Наверное всех книг скоро начнут так издавать - надо же экономить!
Главное чтобы покупали как настоящих! :mad: Да ну их... :mad:
Мне понравилась главная идея книги, словно повторение
цитаты из сонета Кеведо:  Но и черту последнюю минуя,
Здесь отпылав, туда возьму былое...

0

83

gotia написал(а):

Мне понравилась главная идея книги, словно повторение
цитаты из сонета Кеведо:  Но и черту последнюю минуя,
Здесь отпылав, туда возьму былое...

:) Да...идея!!! :rolleyes: Мне очень жаль,что так получилось.... :(
Мне ещё одна книга ОЧЕНЬ понравилась...но,к сожалению,я не нашла никакого упомянания о ней на русском языке.Может,у вас получится... :) Называется она "Если бы ты видел меня сейчас"...или что-то в этом роде.Написала её Cecelia Ahern(дочь премьер-министра Ирландии),ей должно быть года 24 сейчас!
На обложке книги написано следующее:"Это история "магической"любви.Живёт ли она в данный момент,или же она ушла в прошлое,реальная или всего лишь вымышленная,она является секретом настоящего счастья....."
А это отрывок из книги(он тоже напечатан на обложке). "Если разбивается тарелка или стакан,слышен оглушительный шум.Тоже самое происходит,когда распахивается окно,ломается ножка у стола,или со стены падает картина.Но когда разбивается сердце...это происходит в полной тишине.Если учитывать всю важность события,кажется,что шум должен быть самым сильным на свете и влечь за собой какой-то церимониальный звук,как при ударе в колокол или эхо клавесина.Но на самом же деле этот звук обсолютно безшумный...и ты начинаешь желать любого звука,только чтобы он отвлёк тебя от боли.Если такой звук находится,то он....внутренний.Крик,который никто,кроме тебя,не услышит.Грохот такой силы,что гудит в ушах и болит голова.Он мечется в груди,как огромная белая акула,заточённая в морской бездне;рычит,как мама-медведица,потерявшая своего малыша.Вот чем это кажется и какой звук от этого получается............Это Любовь...и нет в ней неповреждённых.Она дикая,воспалённая,как открытая рана,омываемая солёной морской водой,и всё-таки,когда разбивается сердце,не происходит никакого звука.Всё внутри тебя кричит,и никто тебя не слышит.Но Элизабет...она смогла увидеть моё разбитое сердце,а я-её.И не нуждаясь в лишних словах,мы оба осознали это."

Вот.Книга-обалденная!!!Когда я её купила,то думала,что покупаю для дочки...А прочитала её сама,буквально за одну ночь! :)

0

84

Я только что закончила читать книгу,которую написал Митч Албом,называется "Пятеро,которых встретишь на небесах".
И зразу ...под впечатлением  :lol:  села писать в эту тему,чтобы поделиться с вами!Бесподобная книга!!!!!!!!!! :rolleyes: Когда-то я случайно увидела на одном ит.форуме отзывы об этой книге и решила,что обязательно её прочитаю когда-нибудь....Прочитала наконец-то!Впечатление потрясающее!!!Перевод этой книги мне попался почему-то только на болгарском языке,но наверняка есть и на русском! ;) А ещё я узнала,что оказывается есть и фильм,сделанный по этой книге!Поскольку сам фильм я не видела,то не буду выставлять его в теме "Любимые фильмы и актёры..."выставлю здесь только обложку ДВД...

http://i032.radikal.ru/0712/78/82a0f2d78574.jpg

Там ещё есть и небольшое описание...хотя,оно совсем не раскрывает главной идеи книги... :( Я очень советую всем прочитать её!

О фильме: Эдди, главный герой этого фильма, уже в преклонном возрасте работает в парке развлечений - следит за аттракционами, неисправности которых он может определить без труда, так как проработал здесь почти всю свою жизнь. В день, когда ему исполнилось 83 года, жизнь Эдди внезапно обрывается: один из аттракционов ломается и его часть падает в то место, где находится маленькая девочка, - в то место, куда устремляется Эдди, чтобы ее спасти. Спустя мгновение после этого Эдди осознает, что он находится в том же парке развлечений, но вокруг все как-то по-другому: ни души в пределах видимости, ни одного восторженного крика ребенка. Он в раю, но не в «своем», а в раю другого человека, чей путь когда-то давно пересекся с жизненным путем Эдди. Эдди предстоит пять таких встреч, после которых он узнает много нового о своей прожитой земной жизни, а главное - получит ответ на вопрос: удалось ли ему сохранить жизнь той маленькой девочке, которую он пытался спасти в последнее мгновение своего пребывания на земле.

Могу добавить следующее :начинается книга самой банальной историей в мире....одинокий пожилой человек,который считает,что ничего не добился в жизни,что обстоятельства,не зависящие от него,заставили его работать и жить в месте,откуда он всю жизнь мечтал уехать,убежать....И не смог,а потом было поздно.
Но,попадая на небеса,он встречает 5 человек,которые дают ему понять,что все люди...и их истории связаны между собой(иногда даже невидимыми)нитями.И все эти жизни-одна единственная История!Слушая рассказы этих пятерых людей,параллельно он узнаёт и настоящую историю своей жизни,узнаёт о событиях,о которых даже не подозревал.......а финал книги просто-ошеломляющий!!!Никогда не читала ничего более захватывающего,более сентиментального(тем более,что герой книги мужчина,закалённый жизнью,войной,мужчина,не привыкший показывать свои чувства!)
Вобщем,у меня просто слов не хватает,чтобы описать моё восхищение!Читайте,читайте и читайте.... :lol:
Остаётся только надеяться,что перевод на русский язык не подкачает.... :P

+1

85

Sole, спасибо за рассказ, постараюсь найти эту книгу
(когда-нибудь, обязательно). :)

0

86

Прочитала странную, ностальгическую и добрую книгу польского писателя
Анджея Стасюка(Andrzej Stasiuk) "По дороге на Бабадаг".Таких, наверное,
теперь никто не пишет... Только на русский ещё не переведена. Когда появится,
советую прочитать. Вот несколько фрагментов из рецензий, извиняюсь за перевод, если где-то, что-то не то... :)
Страны вечного заката
Шотландский писатель (по происхождению – голландец) Мишель Фабер в одной
встрече с читателями говорил, что его притягивают ненаблёсканные страны Европы –
если не семья, наверное бы, поселился в Румынии. Видимо, хочется сбежать из
насквозь корректного, правильного, вылощенного и богатого мира. Видов развала,
безпорядка, распада, иногда сливающихся с архаичной аутентикой, искренностью
и экзотикой, достаточно не только на Балканах, но и повсюду. Однако польского
писателя Анжея Стасюка всегда тянуло путешествовать только на юг от своеей родины,
и свои многочисленные путешествия он описал в ошеломляюще странной,
притягательно тоскливой книге „По дороге на Бабадаг“.
В вводном разделе книги „Этот страх“ автор сразу даёт понять, что традиционно
воспринимаемый - осветительный,  познавательный аспект путешествий его нисколько
не интересует: ещё в Польше времён юности, гонимый манией путешествий, он
„может быть, деcятикратно“ проезжал про „жемчужину Ренесанса“ Бараново
(в южной Польше), но „никогда не пришло в голову остановиться и осмотреть его“.
Зато он чувствует „жалкую тягу ко всему, что выглядит не так, как положено“, и:
„я выбираю распад, непрерывность которого не вызывает сомнений“, и незабывает,
„что в первый день на Румынии на меня обрушилось тоска всего континента.
Во всём видел упадок и не мог представить себе возрождения.“<...>
Страница за страницей писатель рисует для нас мир, полный мрачной магии,
оцепенелой осужденности, забытого обречения – это страны заката, где жалостное
настроение безконечного вечера пронизывает и сырое утро, и душный полдень,
где „господствует вечный упадок“. Здесь сверкает умеренно эстетизирован
стоический песимизм, свойственный для знаменитого румына Эмиля Циорана,
родному закоулку которого -  Решинари посвещена вся глава. <...>
Встречаемые Стасюком люди живут в непроглядном своём мире, и здесь нет
стремления проникать в них, открывать истории жизни, поскольку и по этой точке
зрения это необычная книга путешествий, а уникальная импрессионистическая ткань,
которая была бы повреждена, рвавшись в глубину. Но поверхностные детали
поведения людей красноречивы.
Главное в этой книге – не портреты людей, а завораживающая словесная живопись
автора, метафоры, атмосфера, изображения: „время топилось от солнечного света
и к полдню  совсем застыло“, вечером „продолговатая рана заката багровала вдоль
горизонта“, открывалась бесконечная пустота: „ Вокруг, куда глаза глядят, не было
ничего. Чёрные электрические столбы таяли на бесконечности сухих выжженных
полей, дул ветер.“
Этого путешественника больше притягивают <...> „такие  места, от которых
возможно только вернутся обратно“. <...> Упоминуются множество названий мест –
читателю пригодится хороший атлас (дело в том, что в книге о географии почти
ничто пе объясняется), но можно и просто окунуться в неопределяемый автором
„облик части материка “.
Впрочем, название Бабадаг – это небольшой город  в юговосточной Румынии.<...>
Акцентируя особенности этих краев, автор отнюдь не собирается рассказывать
сентиментальную сказку о том, будто восточная Европа нищая, но одухотворенная.
Портрет этого края далеко не изящный или удобный: „ Здесь, на восточных краях,
власть, насилие и безумие всегда жили всплачившись в кучу, а иногда даже и в союзе,
напоминающем законный брак“.
Стасюк тем и притягивает, что не делает рациональных выводов, просто эти края
его необъяснимо чаруют и, изображая их, он околдовывает читателя.
Последняя глава, одноименная самой книге и длиннее чем другие, является
как будто синтезом – здесь мозайка разных путешествий сплетается в одну нить,
некоторые мотивы повторяются, возникает некая растянутость, но опять очаровывают
слова, странные, иррациональные ассоцияции:
<...>кажется как в каком-то историко-приключенческом романе или фильме,
когда на грани плоского горизонта выплывает упряжка, потом кадр приближается,
музыка стихает и слышны только гул,  громыхание окованных колес и хриплое
дыхание лошадей. Те, которые ездят по земле, всегда раняют её покой  и ведёт
её во зло, ибо  возбуждает страх, перепутанный с тоской. После их ничто уже
не выглядит по-прежнему. Горизонт разорван навсегда  и никогда не затянется.
<...>

Отредактировано gotia (21-01-2008 23:35:10)

0

87

Раз форум остаётся ещё на неделю,то я пока отвечу тут. :P
gotia,спасибо!Очень интересно рассказала!И книга должна быть хорошей!Жаль только,что нет на русском языке.

gotia написал(а):

словесная живопись
автора, метафоры, атмосфера, изображения: „время топилось от солнечного света
и к полдню  совсем застыло“, вечером „продолговатая рана заката багровала вдоль
горизонта“, открывалась бесконечная пустота: „ Вокруг, куда глаза глядят, не было
ничего. Чёрные электрические столбы таяли на бесконечности сухих выжженных
полей, дул ветер.“

Здорово!!!!!!!!! :rolleyes:

0

88

Sole написал(а):

И книга должна быть хорошей!Жаль только,что нет на русском языке

Я думаю, скоро появится... всё таки получила главную литературную
премию 2005г., а издателям это импонирует. У нас издана уже в 2006.
А это Andrzej Stasiuk. Неужели так изменился?.. :blink:
http://i037.radikal.ru/0801/18/6d388ff791be.jpg http://i049.radikal.ru/0801/98/6a5ca81d2fb9.jpg

0

89

gotia написал(а):

Неужели так изменился?.. :blink:

Да...если сравнивать две фотографии,совсем не похож!!!!!!!!!! :lol:

0

90

Отрывки (тоже сегодня найдено, впервые читала по-русски) из
творчества Э.М. Ремарка, он один из самых моих любимых писателей.

"...– Не стоит возвращаться в прошлое, да?
– Туда вернуться невозможно.
– Но это же дает человеку свободу, верно? Как тем птицам
из легенды, у которых есть только крылья, а лапок нет. "

"Счастье, несчастье... это все громкие, напыщенные понятия
минувшего столетия. Даже не знаю, чем бы я хотела их заменить.
может - одиночество и иллюзия неодиночества? Не знаю."

"Обладание само по себе уже утрата. Никогда ничего нельзя
удержать, никогда! Никогда нельзя разомкнуть лязгающую цепь
времени, никогда беспокойство не превращалось в покой, поиски -
в тишину, никогда не прекращалось падение. Я не мог отделить ее
даже от случайных вещей, от того, что было до нашего знакомства,
от тысячи мыслей, воспоминаний, от всего, что формировало ее до
моего появления, и даже от этих людей... "

"Свободен лишь тот, кто потерял все, ради чего стоит жить"

" - Давайте выпьем по глотку дряни за эти бумажки, дорогой Губер!
Удивительно, какая власть у них над человеком. Наши предки
в древние века испытывали страх от грома и молнии, боялись тигров
и землетрясений; средневековые отцы - вооруженных воинов, эпидемии
и господа бога, а мы испытываем дрожь от печатной бумаги - будь то
деньги или паспорт. Неандертальцев убивали дубинками, римлян -
мечом, средневекового человека - чумой, а с нами можно расправиться
с помощью жалкого клочка бумаги..."

0


Вы здесь » Верка Сердючка » Обо всем » Книги


Администрация Форума не несет ответственности за содержание сообщений и фаилов выложенных на ресурсе, за действия пользователей, а так же за достоверность информации, опубликованной в статьях, темах и новостях. Все используемые аудиовизуальные материалы, ссылки на которые размещены на Форуме, являются собственностью их изготовителя (владельца прав). Все материалы предназначены только для ознакомительных целей. Форум не занимается коммерцией. При использовании информации, выложенной на данном ресурсе, ссылка на Форум обязательна.